sábado, 9 de noviembre de 2013

[Las enmiendas de los Soferim] Job.7.20 Convertirme en una carga para ti



Para entender de qué se trata estas enmiendas lea la introducción, aquí: http://elquetengaoidooiga.blogspot.com.ar/2013/11/las-enmiendas-de-los-soferim.html

#16 Enmienda registrada oficialmente.

Lectura de la Biblia Textual 3ra. Ed.
Job_7:20. Los Soferim modificaron el texto primitivo para que se leyera: hasta convertirme en una carga para mí mismo.

Originalmente se leía “Convertirme en una carga para ti”.

CORRECTA:
Job 7:20 BTX3  Si he pecado, ¿qué te hago a ti, oh Guardián del hombre? ¿Por qué me pones por blanco tuyo, Hasta convertirme en una carga para ti?°

INCORRECTA:
Job 7:20 RV60  Si he pecado,  ¿qué puedo hacerte a ti,  oh Guarda de los hombres?
 ¿Por qué me pones por blanco tuyo,
 Hasta convertirme en una carga para mí mismo?


COMENTARIOS:

Nueva Versión Internacional:
[a] 7:20 ¿Acaso te soy una carga? (LXX, mss. hebreos y una tradición rabínica); Me he vuelto una carga para mí mismo (TM).

Nuevo Mundo:
(2) “Ti”, LXX y el texto heb. original; M: “mí mismo”. Esta es una de las Dieciocho Enmiendas de los Soferim judíos. Véase Ap. 2B.

Dios Habla Hoy:
g 7.20 Para ti: según una versión antigua. Heb. para mí.


Malak David




Buscar este blog

Ultimo Vídeo