sábado, 21 de septiembre de 2013

1 Timoteo 3:16 en Códice Alejandrino




Se reproduce a continuación el texto de 1 Timoteo 03:16-04:03 del Codex A, como se presenta en el volumen facsímil fotográfico publicado por el Museo Británico en 1879. De particular interés es la lectura en 3:16, donde se puede observar que el manuscrito se lee ΘC " Dios fue manifestado en la carne ", que emplea la abreviatura usual ΘC para ΘEOC , con un golpe sobre las letras para indicar una abreviatura. Sin embargo, los críticos textuales creen que la tinta en el centro de la Θ y la carrera anterior se añadieron por un corrector en los tiempos modernos. Las razones para esta creencia son del color de la tinta, y el hecho de que un "punto" se ha colocado en la Θ en lugar de una línea. Tregelles escribe, "La tinta en el que esto se ha hecho en A es suficientemente moderna y negro a declarar su aplicación reciente "( Un relato del texto impreso del griego del Nuevo Testamento , Londres, 1854). Sin estas marcas, el manuscrito original leído ΟC " El que fue manifestado en la carne. " En la foto debajo de la ΘC en 3:16 es un círculo. Más abajo, en el verso 4:03, hay otro ΘC encerrado en un círculo para la comparación. Haz clic en las áreas circundadas para ampliarla.



Nestle-Aland: καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον · Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ. Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων, ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων, κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν, κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν.

Fuente de la foto: E. Maunde Thompson, ed,. facsímil del Códice Alejandrino: Nuevo Testamento y las Epístolas Clementine (Londres: Patronato del Museo Británico, 1879), publicado en Internet por el Centro para el Estudio de los Manuscritos del Nuevo Testamento .

LINK de la Pag. de estos datos: http://www.bible-researcher.com/alexandrinus4.html


2 comentarios:

  1. Gracia y paz... Me gustaría que presenten el material transcrito más legible en el mismo griego

    ResponderBorrar
  2. Gracia y paz... Me gustaría que presenten el material transcrito más legible en el mismo griego

    ResponderBorrar

Buscar este blog

Ultimo Vídeo