viernes, 4 de octubre de 2013

[AGREGADO Y OMISIONES]: “Rom.8:1 los que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu”



Rom 8:1 RV60
(1)  Ahora,  pues,  ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús,  LOS QUE NO ANDAN CONFORME A LA CARNE,  SINO CONFORME AL ESPÍRITU.

Este agregado no se encuentra en los manuscritos más antiguos, vamos a ver que dicen otra versión bíblica con su comentario al respecto.

Rom 8:1 BTX3
(1)  Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Jesús el Mesías,°

Biblia Textual 3ra. Edición:
104
Rom_8:1. Al final del v 1, el TR introduce la expresión del v 4 en dos etapas: los que no andan conforme a la carne, y la misma cláusula seguida por sino conforme al Espíritu. La lectura más corta, que hace la declaración mucho más apropiada sin la calificación que es únicamente aplicable en el v4, está fuertemente respaldada por antiguos representantes de los tipos de texto Alejandrino y Occidental. Desde el punto de vista de las consideraciones internas, esta errónea inserción en el texto desvirtúa el propósito doctrinal de la Epístola al trasladar del v4 una cláusula conclusiva, y volverla condicional en el v1.




Malak David

[MODIFICACIONES]: “Rom.9:5 cristo, el cual es de Dios…”



Rom 9:5 RV60
(5)  de quienes son los patriarcas,  y de los cuales,  según la carne,  vino Cristo,  el cual es Dios sobre todas las cosas,  bendito por los siglos.  Amén.

Al no existir en el griego signos de puntuación y coma, se le da el trabajo al traductor de interpretar aquí lo que Pablo quiso decir, aunque generalmente el traductor traduce según la fe que profesa por eje. “Cristo, el cual es de Dios…”
Con esto no está diciendo que Jesús es Dios.
Veamos como traducen otros traductores:

Rom 9:5 PER
(5)  los patriarcas; de su linaje carnal desciende el Mesías. Sea por siempre bendito el Dios que está sobre todo. Amén.

Rom 9:5 VIN2011
(5)  de ellos son los patriarcas; y del linaje de ellos proviene el Mashíaj, quien está sobre todas las cosas. Bendito sea Elohim por los siglos. Amén.

¿Quién es el BENDITO? Rom.1:25; Sal.68:35; 72:18; Efe.1:3; 1Cor.1:3.

La biblia lo llama el hijo del bendito:
Mar 14:61  Mas él callaba,  y nada respondía.  El sumo sacerdote le volvió a preguntar,  y le dijo:  ¿Eres tú el Cristo,  el Hijo del Bendito?

Son escasos los pasajes que nos dicen que Jesús sea Dios, algunos de ellos son agregados, otros solo alteraciones a la palabra del PADRE. Si Pablo quisiera decir aquí que Jesús es Dios y el bendito tendría el problema que se llama contradicción. Lo más lógico es que el apóstol dio gracias a Dios porque vino el mesías según la carne.



Malak David

[AGREGADOS Y omisiones] “Mateo 17:21 Ayunar”



 Mat 17:21 RV60
(21)  PERO ESTE GÉNERO NO SALE SINO CON ORACIÓN Y AYUNO.

Este pasaje no aparece en ninguno de los antiguos manuscritos griegos, aunque si en el Mateo Hebreo y la Peshitta.

COMENTARIOS BÍBLICOS DE:
Reina Valera 1995:
l  17.21 Este v. no aparece en diversos ms. Cf. Mar_9:29.

Dios habla hoy:
l 17.21 Algunos mss. añaden v. 21: Pero esta clase (de demonios) no sale sino por medio de oración y ayuno, frase probablemente insertada por ciertos copistas con base en Mar_9:29.

Recobro:
21(1) La mayoría de los mss. antiguos omiten este versículo.

¿En que afecta este agregado?
El “ayuno” no va contra ningún mandamiento. El problema aquí es solo que contradice las palabras de Jesús, él enseño que su presencia equivale a estar en una boda por lo tanto el razonamiento lógico es: Si ellos estaban en bodas significaba estar gozoso lo opuesto a ayunar.

Mat 9:14  Entonces vinieron a él los discípulos de Juan,  diciendo:  ¿POR QUÉ NOSOTROS Y LOS FARISEOS AYUNAMOS MUCHAS VECES,  Y TUS DISCÍPULOS NO AYUNAN?
Mat 9:15  Jesús les dijo:  ¿ACASO PUEDEN LOS QUE ESTÁN DE BODAS TENER LUTO ENTRE TANTO QUE EL ESPOSO ESTÁ CON ELLOS?  Pero vendrán días CUANDO EL ESPOSO LES SERÁ QUITADO,  Y ENTONCES AYUNARÁN.

Aparte no les daba el tiempo hace hacer un ayuno por un muchacho que tenía necesidad inmediata.

¿Y qué hay de Mar.9:29 que sería el paralelo a este versículo?

Mar 9:29 RV60
(29)  Y les dijo:  Este género con nada puede salir,  sino con oración y ayuno.

En los manuscritos griegos más antiguos omiten solo la palabra “ayuno”, vea otras versiones bíblicas:

Mar 9:29 RVA1989
(29)  El les dijo: —Este género con nada puede salir, sino con oración.

Mar 9:29 BTX3
(29)  Les dijo: Esta clase no sale sino con oración.



Malak David


Buscar este blog

Ultimo Vídeo