Mostrando las entradas con la etiqueta Apocalipsis 1:8 DIOS omisión. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Apocalipsis 1:8 DIOS omisión. Mostrar todas las entradas

domingo, 12 de enero de 2014

[AGREGADOS] Salmos 51:18, 19



Salmos 51:18-19 RV60  Haz bien con tu benevolencia a Sion;
 Edifica los muros de Jerusalén.  (19)  Entonces te agradarán los sacrificios de justicia,
 el holocausto u ofrenda del todo quemada;
 Entonces ofrecerán becerros sobre tu altar.

COMENTARIOS BÍBLICOS DE:

Mundo hispano
Muchos creen que los vv. 18 y 19 no eran parte original del Salmo, sino que se agregaron después para el uso de toda la congregación. Es muy posible que la nación, más tarde en una situación difícil, encontrara en este Salmo la expresión de su propia confesión y esperanza.

La Biblia Nuestro Pueblo
(17-19). Los versículos añadidos tienen sentido: Una vez que el pueblo ha pagado el doble de lo que merecían sus pecados, en el destierro, es rehabilitado por la justicia divina.

RV1995 NOTAS
i  51.18-19 Estos v. provienen de la época anterior a los años 445-443 a.C., cuando los muros de Jerusalén, destruidos en el año 587 a.C. por el ejército de Nabucodonosor, rey de Babilonia, aún no habían sido restaurados.

Biblia de Jerusalén 1998
51:20 Al regreso del destierro se espera, como señal del perdón divino, la reconstrucción de las murallas de Jerusalén, Is 60-62; Jer_30:15-18; Eze_36:33.

51:21 Precisión litúrgica añadida más tarde. -En la Jerusalén restaurada se dará todo su valor a los sacrificios legítimos, es decir, oficialmente prescritos.

Si notamos el verso (10) el salmista parece profetizar o referirse al nuevo pacto (nueva alianza) cuando dice “crea, oh Dios, un corazón limpio”, referencia que tenemos en Ezequiel 36:25-27, luego nos presenta en (16-17) que el arrepentimiento, la humillación y quebrantamiento de un verdadero corazón está por encima de los sacrificios rituales, recordándonos también el Sal.40:6- 8; Isa.1:10-14.


Malak David



viernes, 4 de octubre de 2013

[AGREGADO Y OMISIONES]: “Apocalipsis 1:8 DIOS”



Apo 1:8 RV60
(8)  Yo soy el Alfa y la Omega,  principio y fin,  dice el Señor,  el que es y que era y que ha de venir,  el Todopoderoso.

OMISIÓN: “DIOS”.  Manuscritos más antiguos dicen “Dice el Señor Dios”, los manuscritos modernos lo omiten.

Apo 1:8 RVA1989
(8)  "Yo soy el Alfa y la Omega", e dice el Señor DIOS, f "el que es, y que era y que ha de venir, el Todopoderoso."

COMENTARIO BIBLICO DE RVA1989
e Primera y última letras del alfabeto griego; algunos mss. antiguos incluyen el principio y el fin; comp. 21:6.
f Algunos mss. tardíos no incluyen Dios.

Textos de referencia donde aparece “dice el Señor DIOS,  el que es, y que era y que ha de venir, el Todopoderoso”, Apoc.4:8; 11:17.

CURIOSIDAD: En la peshitta leemos: “dice Yahweh Dios”.



Malak David

[AGREGADO Y OMISIONES]: “Apocalipsis 1:8 Principio y fin”



Apo 1:8 RV60
(8)  Yo soy el Alfa y la Omega,  PRINCIPIO Y FIN,  dice el Señor,  el que es y que era y que ha de venir,  el Todopoderoso.

AGREGADO: “principio y fin”, no aparece en ninguno de los manuscritos griegos más antiguos.
Según el comentario de Jamieson F. Brown dice: “principio y fin—Omitidas en los manuscritos más antiguos, halladas en la Vulgata y Cóptica. Los copistas las habrán insertado por la frase del 21:6”

gr. Alfa y Omega=  heb. Alef y Tau, se le atribuye a Dios Isa.44:6; 48:12.

“El que es y que era y que ha de venir” expresión del nombre del ETERNO, Ex.3:14 vea. Apoc.1:4; 4:8; 11:17.
Juan diferencia a Dios Apoc.1:4, de Jesús Apoc.1:5, lea:
(4) del que es y que era y que ha de venir,  y de los siete espíritus que están delante de su trono; (5)  Y de Jesucristo el testigo fiel,  el primogénito de los muertos…”
La letra “Y” nos separa a uno del otro, haciendo así la diferencia.

El TODOPODEROSO, titulo aplicado a Dios vea: Gen.17:1; 2Cor.6:18 Apoc.4:8; 11:17; 15:3; 16:7, 14; 19:6, 15; 21:22.
De hecho Dios TODOPODEROSO se distingue de Jesús Apoc.21:22.

NOTA: “Yo soy el alfa y la omega, principio y el fin” Apoc.1:11, es también un agregado. Algunos lo citan para probar que Jesús es el mismo Dios.

NOTA: “principio y el fin” Apoc.1:8 en gr. Es “arji kai to telos” como en estos otros pasajes  Apoc.21:6; 22:13. (Aplicados a Dios)
Sin embargo en Apoc.1:17 es “el primero y el ultimo” del gr. “jo protos kai jo escatos” como en Apoc.2:8 (se aplican a Jesús).



Malak David



Buscar este blog

Ultimo Vídeo