Mostrando las entradas con la etiqueta Luc.22:43- 44 Y se le apareció un ángel del cielo para fortalecerle. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Luc.22:43- 44 Y se le apareció un ángel del cielo para fortalecerle. Mostrar todas las entradas

jueves, 14 de noviembre de 2013

[Agregados] Marcos 9:44, 46 agregados



Marcos 9:43-47 RV60  Si tu mano te fuere ocasión de caer,  córtala;  mejor te es entrar en la vida manco,  que teniendo dos manos ir al infierno,  al fuego que no puede ser apagado,  (44)  donde el gusano de ellos no muere,  y el fuego nunca se apaga(45)  Y si tu pie te fuere ocasión de caer,  córtalo;  mejor te es entrar a la vida cojo,  que teniendo dos pies ser echado en el infierno,  al fuego que no puede ser apagado,  (46)  donde el gusano de ellos no muere,  y el fuego nunca se apaga(47)  Y si tu ojo te fuere ocasión de caer,  sácalo;  mejor te es entrar en el reino de Dios con un ojo,  que teniendo dos ojos ser echado al infierno,

Comentaristas bíblicos:
Biblia de las Américas
1 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48

Reina Valera 1990
Los versículos 44 y 46 están omitidos porque no se hallan en los mejores manuscritos.

Reina Valera Actualizada 1989
q Algunos mss. antiguos repiten como vv. 44 y 46 la frase que aparece en v 48: donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.

La Nueva Biblia de los Hispanos
Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48


Las versiones populares lo omiten o lo dejan entre corchetes.

Marcos 9:44-46 BTX3  [[]]°  (45)  Y si tu pie te causa tropiezo, córtalo, más te vale entrar cojo en la vida, que con los dos pies ser echado al infierno.°  (46)  [[]]°

Marcos 9:44-46 RVA1989  q  (45)  Si tu pie te hace tropezar, córtalo. Mejor te es entrar cojo a la vida que teniendo dos pies, ser echado al infierno. r  (46)  s


Malak David




[Agregados] Luc.22:43, 44 Y se le apareció un ángel del cielo para fortalecerle



Lucas 22:43-44 RV60  Y se le apareció un ángel del cielo para fortalecerle.  (44)  Y estando en agonía,  oraba más intensamente;  y era su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra.

AGREGADO: los dos versos no aparecen en los manuscritos más antiguos.

En otras versiones bíblicas no aparecen o solo lo tienen entre corchetes.

Lucas 22:43-44 BTX3  [[43-44]]  (44)  [[43-44]]°

Lucas 22:43-44 RVA1989  [Entonces le apareció un ángel del cielo para fortalecerle.  (44)  Y angustiado, oraba con mayor intensidad, de modo que su sudor era como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra.] n

Comentaristas bíblicos:
Biblia Textual 3ra Ed.
Luc_22:43-44. El NTG omite estos versículos. Las palabras (v43) y se le apareció un ángel del cielo para fortalecerlo, (44) y estando en agonía, oraba más intensamente; y era su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra, constituyen un inserto de tradición oral no registrado en los mss. más antiguos y fidedignos del texto del NP, tales como g א A B, Marción, Clemente, Orígenes, Atanasio, Ambrosio, Cirilo, y Juan Damasceno.

Reina Valera 1995
d  22.43-44 Los v. 43-44 no aparecen en diversos ms.

Nueva Traducción Viviente
os versículos 43 y 44 no están incluidos en muchos manuscritos antiguos.

Reina Valera Contemporánea
4. El texto que aparece entre corchetes se halla sólo en mss. tardíos.



Malak David



Buscar este blog

Ultimo Vídeo