Para entender de qué se
trata estas enmiendas lea la introducción, aquí: http://elquetengaoidooiga.blogspot.com.ar/2013/11/las-enmiendas-de-los-soferim.html
Esta enmienda no aparece
en la lista oficial.
Lectura de la Biblia
Textual 3ra. Ed.
Ecl_3:21. El texto hebreo dice
literalmente: ¿Quién conoce el espíritu de los hijos del hombre?
¿Sube él hacia arriba? ¿Y el espíritu de la bestia? ¿Desciende él hacia abajo a
la tierra? La
respuesta implícita parece ser obvia: Nadie lo sabe. Sin embargo, muchas
versiones castellanas, tomando erróneamente el artículo interrogativo hebreo ha
como si fuera pronominal o conjuntivo, traducen: ¿Quién sabe que el espíritu de los hijos de los hombres sube arriba, y
que el espíritu del animal desciende abajo a la tierra? De esta manera, y por
respeto a la susceptibilidad de lectores y oyentes, se ha tratado de paliar
mediante un eufemismo el aparente escepticismo o dilema psicológico que
suscitan las preguntas de Qohélet.
Incorrecta:
Eclesiastés 3:21 RV60 ¿Quién sabe
que el espíritu de los hijos de los hombres sube arriba, y que el espíritu del animal desciende abajo
a la tierra?
Correcta:
Eclesiastés 3:21 BTX3 ¿Quién conoce el espíritu de los hijos del hombre? ¿Sube él hacia arriba? ¿Y el hálito de la bestia? ¿Baja a la tierra?°
Malak David ⑭