sábado, 9 de noviembre de 2013

[Las enmiendas de los Soferim] Gen.18:22 pero YHVH estaba aún delante de Abraham



Si aún no leyó la introducción puede leerlo aquí: http://elquetengaoidooiga.blogspot.com.ar/2013/11/las-enmiendas-de-los-soferim.html

#1 Enmienda registrada oficialmente.

Lectura de la Biblia Textual 3ra. Ed.
Gén_18:22. En esta oración se registra la primera de las tiquney soferim (enmiendas de los Soferim) al TM. Aquí se trata de evitar el antropomorfismo, que les pareció demasiado fuerte, pues el texto primitivo registra: pero YHVH estaba aún delante de Abraham. Se consideró indigno que Dios tuviera que esperar a que Abraham indicara lo que mejor le parecía, y el texto fue alterado a: pero Abraham estaba aún delante de YHVH. Sin embargo, la traducción que se incorpora al texto concilia el contenido del texto original con la majestad divina.

INCORRECTO (versiones populares)

Génesis 18:22 RV60  Y se apartaron de allí los varones,  y fueron hacia Sodoma;  pero Abraham estaba aún delante de Jehová.

Génesis 18:22 DHHe (D)  Dos de los visitantes se fueron de allí a Sodoma, pero Abraham se quedó todavía ante el Señor.

Génesis 18:22 BLS  Los visitantes de Abraham se apartaron de allí y se fueron a Sodoma. Sin embargo, Abraham se quedó ante Dios,

Génesis 18:22 KADOSH  Los hombres se volvieron de allí y fueron hacia Sedom, pero Avraham permaneció parado delante de YAHWEH.


CORRECTO

Génesis 18:22 BTX3  Entonces los varones se volvieron y se encaminaron hacia Sodoma, pero YHVH se quedó aún con Abraham.°

Génesis 18:22 BLA2005  Los hombres partieron y se dirigieron a Sodoma, mientras Yavé se quedaba de pie delante de Abraham.


Malak David




[Las enmiendas de los Soferim] INTRODUCCIÓN



Lectura de la Biblia Textual 3ra. Ed.

La Masorah (letra pequeña en los márgenes de los mss. hebreos), consiste en la concordancia de vocablos y frases destinadas a salvaguardar el texto sagrado. En determinadas partes de dichos mss, se halla al margen una advertencia que dice: Esta es una de las dieciocho enmiendas de los Soferim. En realidad, como veremos más adelante, las enmiendas hechas al Texto Original son más de dieciocho, pero se habla de este número como aquellas contenidas en la lista oficial. Aun cuando no figuran en ninguna de las listas especiales, las secciones §025, §026, §027 y §028 muestran también pasajes marcados por la Masorah como enmendados. Estas enmiendas se llevaron a cabo en una época anterior a la era cristiana, y no pueden ser consideradas como variantes textuales, puesto que las respectivas notas marginales advierten que se trata de enmiendas. La mayor parte de ellas fueron hechas mediante el cambio de una sola letra, con lo que la alteración no luce tan grande. Un cuidadoso examen en estos pasajes muestra que el propósito de tales enmiendas se hizo por un equivocado sentimiento de reverencia, eliminando del texto ciertos antropomorfismos que se suponían ofensivos a Dios y, por tanto, no debían ponerse en labios de los lectores, mientras que el texto primitivo era conservado en el margen. Sin embargo, desde la invención de la imprenta, los ejemplares impresos de la Biblia Hebrea presentan el texto sin las notas masoréticas destinadas a salvaguardarlo, con lo que el conocimiento de dichas enmiendas se ha perdido para el lector común. Ahora bien, como quiera que tales enmiendas afectan la figura antropomórfica, esto es, el atribuir a Dios acciones, pasiones o cualidades humanas, el editor decidió seguir la lectura del Texto Original, informando a pie de página.


Malak David




viernes, 8 de noviembre de 2013

[Deuteronomio/Devarim] Deut.8:3 No solo de pan vivirá el hombre



Deuteronomio 8:1-3 BTX3  (1)  Cuidaréis de cumplir todo el mandamiento que yo os ordeno hoy, para que viváis y os multipliquéis, y entréis a poseer la tierra que YHVH prometió con juramento a vuestros padres.  (2)  Te acordarás de todo el camino por donde te ha traído YHVH tu Dios estos cuarenta años en el desierto, para humillarte y probarte, para saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos.  (3)  Por eso te afligió y te dejó padecer hambre, para sustentarte con el maná que no conocías, ni tus padres habían conocido, para hacerte saber que no sólo de pan vive el hombre, sino que el hombre vivirá de todo lo que sale de la boca de YHVH.°

En muchos lugares de la escrituras se usa la palabra heb. hayom= HOY, como en el caso de este pasaje “yo os ordeno hoy…” En el judaísmo cuando leen esa palabra “hayom” consideran el mandamiento como si “hoy mismo” les hubiese sido dado, a pesar de que les fue entregado muchísimo tiempo antes, ellos lo miran como un nuevo mandamiento aunque sea antiguo. Igual como dice Juan en su primera epístola universal 1Jn 2:7, 8 “Amados, no os escribo un mandamiento nuevo, sino un mandamiento antiguo, que teníais desde un principio: El mandamiento antiguo es la palabra que oísteis. Sin embargo, os escribo un mandamiento nuevo…”; lo que quiso decir es lo mismo que estamos tratando; NUEVO como si hoy mismo se les hubiese dado el mandamiento, siendo que el mandamiento no es nuevo sino uno antiguo.
Pero a Israel no les sirvió de nada el hayom= hoy si no iba con fe, vea: Heb.3:7-19; 4:1-11.

“…para hacerte saber que no sólo de pan vive el hombre, sino que el hombre vivirá de todo lo que sale de la boca de YHVH.” La obediencia a Dios también es un sustento de vida. “porque no solo de pan vivirá el hombre”, si ellos les hubieran mostrado confianza y obediencia de seguro Dios les hubiera provisto de mana. Dios nos puede dejar pasar por alguna prueba, pero debemos obedecer confiadamente a Dios.
Pablo escribió en 1Corintios 10:1-13 que estas cosas pasaron como ejemplo, lo increíble que Pablo lo dice dos veces en el verso (6) y (11), lo que significa que hace un énfasis de advertencia para no caer en el mismo error que Israel.

CONCLUSIÓN: Uno no debe renegar a Dios de lo que no tiene y debe aprender a vivir de todo lo que sale de la boca del ETERNO.

Santiago 1:12 BTX3  Bienaventurado el varón que soporta la prueba,° porque cuando salga aprobado, recibirá la corona de la vida, que prometió° a los que lo aman.



Malak David



Buscar este blog

Ultimo Vídeo