viernes, 1 de noviembre de 2013

[Alteraciones] Nuestro Dios y Salvador Jesucristo 2Ped.1:1



2Pe 1:1 RV60
(1)  Simón Pedro,  siervo y apóstol de Jesucristo,  a los que habéis alcanzado,  por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo…

Creemos que el texto sufrió alguna alteración por parte de algún copista o simplemente algún error de omisión del copista en la frase que ya todos conocemos como “nuestro Dios y Salvador Jesucristo”.  Hemos notado que en la mayor parte del libro de Pedro la frase es distinta, dice: “nuestro Señor y Salvador Jesucristo”.

2Pe 1:11  Porque de esta manera os será otorgada amplia y generosa entrada en el reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.

2Pe 2:20  Ciertamente,  si habiéndose ellos escapado de las contaminaciones del mundo,  por el conocimiento del Señor y Salvador Jesucristo,  enredándose otra vez en ellas son vencidos,  su postrer estado viene a ser peor que el primero.

2Pe 3:2  para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas,  y del mandamiento del Señor y Salvador dado por vuestros apóstoles;

2Pe 3:18  Antes bien,  creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.  A él sea gloria ahora y hasta el día de la eternidad.  Amén.

Esto muestra que alguien sustituyo la palabra gr. “kurios” por “theos” para que el verso digiera que Jesús es Dios. Conservamos también el testimonio de la peshitta y leemos que dice:

2Pe 1:1 NT Peshitta-ES
(1)  Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a quienes junto con nosotros han sido hechos dignos por la misma fe gloriosa por medio de la justicia de nuestro Señor y Salvador Jesucristo:

Y en el versículo (2) hace una distinción entre Dios y Jesús, citare la traducción más textual, vea:

2Pe 1:2 BTX3
(2)  Gracia y paz os sean multiplicadas, en el pleno conocimiento de Dios y de Jesús, nuestro Señor.

CONCLUSIÓN: Seguramente la frase era “nuestro Señor y Salvador Jesucristo” la cual creemos que fue cambiada por “nuestro Dios y Salvador Jesucristo”.



Malak David


[Agregado y omisiones]: Mateo 5:44 bendecid a los que os maldicen…



Lo marcado no aparece en los manuscritos griegos de antigüedad.

Mat 5:44 RV60
(44)  Pero yo os digo:  Amad a vuestros enemigos,  BENDECID A LOS QUE OS MALDICEN,  haced bien a los que os aborrecen,  y orad por los que OS ULTRAJAN Y os persiguen;

Veamos un ejemplo:
Mat 5:44 NTV
(44)  Pero yo digo: ¡ama a tus enemigos!* ¡Ora por los que te persiguen!

Nueva Traducción Viviente:
Mateo 5:44
Algunos manuscritos incluyen Bendigan a quienes los maldicen. Hagan el bien a todos los que los odian. Comparar Luc_6:27-28.

Aunque en muchos manuscritos antiguos no se encuentran sin embargo si aparecen en la Peshitta y en el Mateo hebreo dice esto:

Mat 5:44 MH-ShemTov-YA
(44)  Y yo les digo: Amen a sus enemigos y hagan bien al que los odia y los molesta, y oren por los que los persiguen y los oprimen,




Malak David


[Agregados] Mat.28:19 bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo



Mat 28:19 RV60
(19)  Por tanto,  id,  y haced discípulos a todas las naciones,  BAUTIZÁNDOLOS EN EL NOMBRE DEL PADRE,  Y DEL HIJO,  Y DEL ESPÍRITU SANTO;

El texto llama mucho la atención y ha causado mucha polémica, porque supuestamente “Jesús mismo” encomendó a bautizar en nombre del PADRE, hijo y el espíritu santo. En ninguno de los evangelios encontramos alguna enseñanza similar para que nos ayude a entender o confirmar.
No obstante las iglesias trinitarias encuentran su fe basado en un texto como este. Aunque hay que dejar claro que aquí no menciona a ninguna trinidad y que PADRE, hijo, y espíritu santo no son NOMBRES sino TÍTULOS.

Voy a citar un pedazo de un comentario bíblico de la versión
“Mateo Hebreo Shem-Tov-YA”:  Mateo 28:19
[La fórmula trinitaria de los manuscritos griegos, “sumergiéndolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo”, no aparece en este antiguo manuscrito hebreo, como tampoco aparece en las citas que hicieron de este pasaje los llamados “Padres de la Iglesia” de los siglos dos y tres. Esto parece indicar que en aquellos siglos todavía no se había añadido a los textos dicha fórmula. Sin embargo, algunos Padres, como Jerónimo y otros, citaron de otros manuscritos antiguos que decían “sumergiéndolos en mi nombre”, lo cual concuerda con la fórmula empleada por los shelijim (los apóstoles), que sumergían a los conversos “en el nombre de Yeshúa”, como se informa varias veces en el libro de los Hechos. ]

Mat 28:18-20 MH-ShemTov-AV
(18)  Iehoshúa se acercó a ellos y les dijo: A mí se me ha dado toda la Iejolet (Autoridad) en los cielos y en la tierra.
(19)  Ustedes vayan y
(20)  enséñenles a preservar  todas las cosas que yo les he mandado a ustedes por siempre.

¿Cómo confirmamos que es un agregado?
En el evangelio, Jesús no dejo nunca dejo alguna enseñanza respecto a esa fórmula bautismal y no era citado por los famosos “padres de la iglesia”, alguien o algunos tuvieron que meter mano. Sin embargo tampoco los apóstoles que fueron testigos presenciales; porque no habían bautizado en tres títulos sino en el nombre de Jesús, escudriñe usted mismo los ejemplos: Hch.2:38; Hch.8:12-16; Hch.8:36-38; Hch.9:18; Hch.10:47, 48; Hch.19:3-5; 1Co.1:13-16; Rom.6:3-10.

Sobre las enseñanzas de los apóstoles está fundada la iglesia, por lo tanto lo que ellos hicieron es lo que tenemos que hacer.

Un dato que debemos tener en cuenta, dice: “bautizándolos en EL NOMBRE del PADRE,  y del hijo,  y del espíritu santo”, en el nombre singular, no dice en los nombres plural.

¿Qué es el bautismo en el nombre de Jesús?
Es una unión con Jesús en su sufrimiento, en su muerte, sepultura y resurrección Rom.6:3-10; 7:4; Col.2:12, 13; Gal.3:27, 28.

Rom 6:3  ¿O NO SABÉIS QUE TODOS LOS QUE HEMOS SIDO BAUTIZADOS EN CRISTO JESÚS,  HEMOS SIDO BAUTIZADOS EN SU MUERTE?
Rom 6:4  Porque SOMOS SEPULTADOS JUNTAMENTE CON ÉL PARA MUERTE POR EL BAUTISMO,  a fin de que como Cristo resucitó de los muertos por la gloria del Padre,  así también nosotros andemos en vida nueva.
Rom 6:5  PORQUE SI FUIMOS PLANTADOS JUNTAMENTE CON ÉL EN LA SEMEJANZA DE SU MUERTE,  así también lo seremos en la de su resurrección.

El bautismo es la unión con Jesús ¿Acaso el PADRE murió por ti en una cruz o el espíritu santo? La biblia es clara al respecto, Dios no puede morir.

Hab 1:12 BTX3
(12)  ¡Oh YHVH, Dios mío y Santo mío! ¿Acaso no eres Tú desde el principio? ¡Oh YHVH, TÚ NO MUERES! Tú has señalado este castigo para juicio, y Tú, oh Roca, los has establecido como reprensión.

ÉL es inmortal y eterno como su mismo nombre lo dice YHVH (YO SOY EL QUE SOY) 1Tim.1:17; 6:16.

Es por esa razón que es formula bautismal en tres títulos es un error grabe; es Jesús el que murió por todos, es en él que nos unimos a su muerte, por lo tanto es en su nombre que nos debemos bautizar. Por lo demás quedo claro que es un agregado para apoyar una idea de la trinidad.

BENDICIONES!!!



Malak David




Buscar este blog

Ultimo Vídeo