viernes, 1 de noviembre de 2013

[Agregados] Daniel 9:27 y POR OTRA semana



Daniel 9:27 RV60  Y POR OTRA semana confirmará el pacto con muchos;  a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda.  Después con la muchedumbre de las abominaciones vendrá el desolador,  hasta que venga la consumación,  y lo que está determinado se derrame sobre el desolador.
                                                                                 
AGREGADO: “POR”, no aparece en el pasaje hebreo. La expresión da a entender que hay otra semana más aparte de la semana septuaginta, al decir “y por otra semana”.

Hay que saber que en el versículo (26) habla de Jesús y su muerte, como dice: Y después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida al Mesías,  mas no por sí”, NOTE el detalle Y después de las sesenta y dos semanas” ósea que contando también las 7 semanas; porque las 70 semanas son divididas en periodos, de 7, 62, 1; por lo que cuando dice: Y después de las sesenta y dos semanas”, ya está hablando que pasaron 69 semanas, lo que significa que dentro de la semana 70 el mesías pierde la vida.
Ahora bien “finaliza con un punto y coma” y comienza a hablar del príncipe que vendrá, esto es como dentro de un paréntesis aparte de las 70 semanas, serían las secuelas que dejaron las 70 semanas. En el verso (27 A) se vuelve a retomar el tema de las 70 semanas, por lo que no es otra nueva semana aparte, como dice: “y POR OTRA semana”.
Para más información vea el estudio de las setenta semanas.

Otras traducciones bíblicas, traducen mal el verso (27) llamándole rey malvado al mesías, vea:

Daniel 9:27 BLS  Durante una semana más, ese rey malvado hará un pacto con gran número de gente; pero a la mitad de la semana prohibirá que se hagan ofrendas, y en el altar de los sacrificios se ofenderá gravemente a Dios. Después de eso, Dios destruirá al malvado que lo ofendió”».

Otras versiones dan a entender que el mismo que hará el pacto en la semana será el mismo que cometerá la abominación, dejando así las puertas abiertas a la interpretación de un anticristo futuro.



Malak David


[Agregados] Col.1:14 por su sangre



Colosenses 1:14 RV60  en quien tenemos redención por su sangre,  el perdón de pecados.

AGREGADO: “por su sangre”, no aparece en los manuscritos más antiguos.
En las versiones bíblicas leemos:

Colosenses 1:14 DHH-D  por quien tenemos la liberación[q] y el perdón de los pecados.[r]

Colosenses 1:14 BTX3  en quien tenemos la redención,° el perdón de los pecados.°

Colosenses 1:14 RVA1989  (14)  en quien tenemos redención, d el perdón de los pecados.


COMENTARIOS BÍBLICOS DICE:

Jamieson F. Brown
14. ...por su sangre—Omitido en los manuscritos más antiguos; probablemente metido por algún copiador por influencia de Eph_1:7.

Biblia Textual 3ra. Ed.
TR añade las palabras por su sangre.

Reina Valera Actualizada 1989
d Algunos mss. tardíos incluyen por su sangre; comp. Efe_1:7



Malak David


[Modificaciones] Apocalipsis 22:19 Dios quitará su parte del libro de la vida…



Es increíble que en libro del Apocalipsis nos tengamos que encontrar con añadiduras, omisiones y hasta modificaciones siendo que el mismo pasaje que vamos a analizar tiene un mandamiento contra todo aquel que quite o agregue de este “libro” ¿Cuál libro? El de Apocalipsis. pero leamos lo que nos incumbe, leamos:

MODIFICACIÓN: "ÁRBOL" por "LIBRO"

Apo 22:19 RV60
(19)  Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía,  Dios quitará su parte del LIBRO de la vida,  y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.

Compare con:

Apo 22:19 RVA1989
(19)  y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol de la vida y de la santa ciudad, de los cuales se ha escrito en este libro.

Apo 22:19 BTX3
(19)  y si alguno quita de las palabras del rollo de esta profecía,° Dios quitará su parte del árbol de la vida y de la santa ciudad, de las cosas que han sido escritas en este rollo.

Comentario
Jamieson F. Brown:
19. libro—Ninguno de los manuscritos tiene “libro”. A, B, Alef, Siríaca y Cóptica dicen: “(Quitará su parte, o porción) del árbol de vida”, es decir, le privará la participación en el árbol de vida. y de las cosas—Así la Vulgata, pero A. B. Alef, la Siríaca, la Cóptica y Andreas omiten la conjunción; en este caso, “las cosas escritas en este libro” se refieren a “la santa ciudad y al árbol de la vida”. Como al principio de este libro (1:3) fué prometida una bendición al estudiante devoto y obediente de él, así ahora a su fin se promete una maldición en contra de los que le añadan o le quiten
.

“y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol de la vida y de la santa ciudad, DE LOS CUALES SE HA ESCRITO EN ESTE LIBRO.  Si nos ponemos a buscar en el apocalipsis donde está escrito, tenemos Apoc.22:2 allí están mencionados juntos, y notara que el "árbol está en medio de la cuidad", lo que significa que los desobedientes no tendrán acceso a ninguna de las dos cosas.

Apo 22:14  Bienaventurados los que lavan sus ropas,  para tener derecho al árbol de la vida,  y para entrar por las puertas en la ciudad.
Apo 22:15  Mas los perros estarán fuera,  y los hechiceros,  los fornicarios,  los homicidas,  los idólatras,  y todo aquel que ama y hace mentira.



Malak David

Buscar este blog

Ultimo Vídeo