viernes, 4 de octubre de 2013

[AGREGADO Y OMISIONES]: “Apocalipsis 1:8 DIOS”



Apo 1:8 RV60
(8)  Yo soy el Alfa y la Omega,  principio y fin,  dice el Señor,  el que es y que era y que ha de venir,  el Todopoderoso.

OMISIÓN: “DIOS”.  Manuscritos más antiguos dicen “Dice el Señor Dios”, los manuscritos modernos lo omiten.

Apo 1:8 RVA1989
(8)  "Yo soy el Alfa y la Omega", e dice el Señor DIOS, f "el que es, y que era y que ha de venir, el Todopoderoso."

COMENTARIO BIBLICO DE RVA1989
e Primera y última letras del alfabeto griego; algunos mss. antiguos incluyen el principio y el fin; comp. 21:6.
f Algunos mss. tardíos no incluyen Dios.

Textos de referencia donde aparece “dice el Señor DIOS,  el que es, y que era y que ha de venir, el Todopoderoso”, Apoc.4:8; 11:17.

CURIOSIDAD: En la peshitta leemos: “dice Yahweh Dios”.



Malak David

[AGREGADO Y OMISIONES]: “Apocalipsis 1:8 Principio y fin”



Apo 1:8 RV60
(8)  Yo soy el Alfa y la Omega,  PRINCIPIO Y FIN,  dice el Señor,  el que es y que era y que ha de venir,  el Todopoderoso.

AGREGADO: “principio y fin”, no aparece en ninguno de los manuscritos griegos más antiguos.
Según el comentario de Jamieson F. Brown dice: “principio y fin—Omitidas en los manuscritos más antiguos, halladas en la Vulgata y Cóptica. Los copistas las habrán insertado por la frase del 21:6”

gr. Alfa y Omega=  heb. Alef y Tau, se le atribuye a Dios Isa.44:6; 48:12.

“El que es y que era y que ha de venir” expresión del nombre del ETERNO, Ex.3:14 vea. Apoc.1:4; 4:8; 11:17.
Juan diferencia a Dios Apoc.1:4, de Jesús Apoc.1:5, lea:
(4) del que es y que era y que ha de venir,  y de los siete espíritus que están delante de su trono; (5)  Y de Jesucristo el testigo fiel,  el primogénito de los muertos…”
La letra “Y” nos separa a uno del otro, haciendo así la diferencia.

El TODOPODEROSO, titulo aplicado a Dios vea: Gen.17:1; 2Cor.6:18 Apoc.4:8; 11:17; 15:3; 16:7, 14; 19:6, 15; 21:22.
De hecho Dios TODOPODEROSO se distingue de Jesús Apoc.21:22.

NOTA: “Yo soy el alfa y la omega, principio y el fin” Apoc.1:11, es también un agregado. Algunos lo citan para probar que Jesús es el mismo Dios.

NOTA: “principio y el fin” Apoc.1:8 en gr. Es “arji kai to telos” como en estos otros pasajes  Apoc.21:6; 22:13. (Aplicados a Dios)
Sin embargo en Apoc.1:17 es “el primero y el ultimo” del gr. “jo protos kai jo escatos” como en Apoc.2:8 (se aplican a Jesús).



Malak David



[ALTERACIONES]: “Apoc.22:14 Bienaventurados los que lavan sus ropas”



Apo 22:14 RV60
(14)  Bienaventurados los que lavan sus ropas,  para tener derecho al árbol de la vida,  y para entrar por las puertas en la ciudad.

Aquí puede haber encontrar alguna alteración de “Bienaventurados los que lavan sus ropas”, el problema es que no hay suficiente argumentos para reforzar lo en la Peshitta dice, esta es la versión de la nueva alianza es del siglo II D.C Aprox. Y dice: “Dichosos los que ponen por obra sus mandamientos”

Apo 22:14 NT Peshitta-ES
(14)  Dichosos los que ponen por obra sus mandamientos, para que obtengan el derecho al árbol de la vida y entren por las puertas de la Ciudad.



Malak David

Buscar este blog

Ultimo Vídeo